Return to Video

Intro to GitHub • GitHub & Git Foundations

  • 0:00 - 0:03
    Gitは優秀で業界でも認められた
  • 0:03 - 0:04
    バージョン管理システムです
  • 0:04 - 0:08
    GitHub.comで誰でもアクセスできます
  • 0:08 - 0:10
    ♪ (ボッサテーマ曲) ♪
  • 0:13 - 0:16
    どこでも自分のGitレポジトリを
    設けられると思うことは簡単です
  • 0:17 - 0:18
    たくさんのサービスで溢れていますし
  • 0:18 - 0:20
    ホストするためのツールも豊富です
  • 0:20 - 0:22
    社内のファイアウォールの中でもそうです
  • 0:22 - 0:25
    しかしコードをホストする以上に
    多くのことがあります
  • 0:25 - 0:27
    ソフトウェアの変更もでき―
  • 0:27 - 0:31
    これは全てのタイプのファイル
    様々なコラボレーションについて可能です
  • 0:31 - 0:35
    issueをファイルし
    すぐ見つかるようなレポジトリの管理や
  • 0:36 - 0:39
    ユーザー名で寄稿者に
    メンションを送ったり
  • 0:39 - 0:42
    pull requestと呼ばれる概念を使って
  • 0:42 - 0:45
    入ってくる変更を管理できます
  • 0:45 - 0:48
    これらはすべてGitHub.comで
    利用でき
  • 0:48 - 0:52
    このコラボレーション・プラットフォームは
    Gitレポジトリもホストしています
  • 0:55 - 0:56
    GitHubで最初に出会うのは
  • 0:56 - 0:58
    おそらくExploreページでしょう
  • 0:58 - 1:00
    現在のアプリケーションで必要なものを
  • 1:00 - 1:02
    解決するのに必要な
    オープンソースについてわかります
  • 1:02 - 1:06
    でもすぐに問題/issueをファイルしたり
  • 1:06 - 1:08
    プロジェクトを改善したり
    欠点を修正するための
  • 1:08 - 1:10
    変更を加えたいと思うかもしれません
  • 1:11 - 1:13
    これらすべてのことが
  • 1:13 - 1:15
    GitHubプラットフォームで可能です
  • 1:16 - 1:17
    統合欠陥管理の機能など―
  • 1:17 - 1:20
    様々な解決法を用意していますし
  • 1:20 - 1:22
    pull requestのプロセスには
  • 1:22 - 1:24
    コードの変更のチェックが行われますし
  • 1:24 - 1:28
    コメントをして 洗練された上で
    承認されます
  • 1:28 - 1:31
    プロジェクトの中心となっている
    寄稿者以外の人にとっても
  • 1:31 - 1:32
    同様です
  • 1:32 - 1:36
    GitHubによってGitがそもそも
    あまり用いられていなかった場所でも
  • 1:36 - 1:38
    使えるよう改善を加えています
  • 1:38 - 1:42
    例えばGit レポジトリが
    サブバージョンのレポジトリとして
  • 1:42 - 1:45
    扱われるようにするために
    SvnBridgeがあります
  • 1:45 - 1:47
    これは総合的な構造基盤を
  • 1:47 - 1:50
    継続的にゆっくりと移行するのに
    役立ったり
  • 1:50 - 1:51
    スクリプトを書いたり
  • 1:51 - 1:54
    その他のリリース過程に組み込まれた
    オートメーションにも役立ちます
  • 1:56 - 1:59
    GitHubにはweb flowという
    概念もあります
  • 1:59 - 2:03
    これによってGitの操作を
    ウェブブラウザで行うことができます
  • 2:03 - 2:05
    レポジトリをディスクに
    コピーする必要がなく
  • 2:05 - 2:08
    GitソフトウェアをあなたのPCに
    ロードする必要もありません
  • 2:08 - 2:10
    特に共有の端末の場合はそうです
  • 2:10 - 2:13
    シンタックスを強調表示する
    エディターだけが―
  • 2:13 - 2:14
    レポジトリのどのファイルでも
  • 2:14 - 2:17
    ブラウザに直接表示します
  • 2:17 - 2:21
    名前を変更したり 移動や削除を行ったり
    新しいファイル名を付けたり
  • 2:21 - 2:24
    プロジェクトのあらゆる事柄を
    ブラウザから直接
  • 2:24 - 2:26
    変更することができます
  • 2:26 - 2:29
    つまりGitは レポジトリを扱うのに
  • 2:29 - 2:32
    デスクトップツールが必要な場合に比べて
    あなたの組織の人々や
  • 2:32 - 2:36
    オープンソース・プロジェクトや
    企業にとって
  • 2:36 - 2:38
    ずっとアクセスしやすくなります
  • 2:41 - 2:42
    どんなソフトウェアのプロジェクトにとっても
  • 2:42 - 2:46
    ドキュメンテーションは
    重要な過程ですので
  • 2:46 - 2:49
    レポジトリと周辺のコメント機能で
  • 2:49 - 2:52
    Proseをサポートしているのは
    大変重要です
  • 2:53 - 2:56
    GitHubではGitHub式の
    Markdownをサポートしており
  • 2:56 - 2:59
    これはissueやpull requestや
  • 2:59 - 3:02
    レポジトリの中心となるドキュメントにおいても
  • 3:02 - 3:06
    重要なMarkdown言語に
    改善を加えたものです
  • 3:06 - 3:09
    これにただ .md という拡張を施して
    他のファイルと同様に
  • 3:09 - 3:11
    レポジトリに入れるだけで
  • 3:11 - 3:13
    ドキュメントエディターのように
  • 3:13 - 3:16
    変更が反映されて表示されます
  • 3:16 - 3:18
    削除された行は消え
  • 3:18 - 3:21
    位置変更をした行は
    きちんと表示され
  • 3:21 - 3:25
    加筆された行は緑で強調表示されます
  • 3:29 - 3:32
    コードとドキュメントだけではありません
  • 3:32 - 3:35
    3DモデルやSTL file―
  • 3:35 - 3:37
    地図に用いるGeoJSON
    といったものへの
  • 3:37 - 3:39
    サポートも追加しています
  • 3:39 - 3:43
    これらがブラウザにあるため
    通常であれば手元のPCに
  • 3:43 - 3:46
    購入してダウンロードしなければならず
  • 3:46 - 3:49
    セットアップや設定や
    インストールも複雑なツールでも
  • 3:49 - 3:52
    直接ブラウザにあることによって
  • 3:52 - 3:54
    こうしたファイルが
    レポジトリを訪問する誰にでも
  • 3:54 - 3:57
    もっとアクセスしやすくなりました
  • 3:57 - 3:59
    GitHubは
    通常デスクトップツールが要るような
  • 3:59 - 4:01
    web flowをひとつの場所に
  • 4:01 - 4:03
    まとめるプラットフォームです
  • 4:03 - 4:05
    Gitで作業をするにも
  • 4:05 - 4:10
    こうした複雑なMarkdownや
    STLやGeoJSONファイルを
  • 4:10 - 4:13
    簡単に使えるように
    オンラインで表示するにも
  • 4:13 - 4:15
    アカウントを作成したらすぐに
    できます
  • 4:15 - 4:18
    つまり コラボレーションが
    もっと頻繁に―
  • 4:19 - 4:20
    摩擦を起こすことなく行えるので
  • 4:20 - 4:22
    もっと多くのコラボレーションを
  • 4:22 - 4:24
    オープンソースと
    クローズドソースの両方のプロジェクトで
  • 4:24 - 4:26
    行うことができるのです
  • 4:27 - 4:30
    GitとGitHub.comプラットフォームにおける
    GitHub Foundationsについての
  • 4:30 - 4:32
    エピソードをご覧いただき
    ありがとうございました
  • 4:32 - 4:35
    こちらでエピソードの購読登録をしてください
  • 4:35 - 4:38
    質問があれば
    下の欄に書き込んでくださいね
  • 4:38 - 4:39
    コメントもお待ちしています
  • 4:39 - 4:41
    関連動画に興味のある方は
  • 4:41 - 4:43
    pull requestの使い方も含めて
  • 4:43 - 4:45
    この動画のすぐ下にあります
Title:
Intro to GitHub • GitHub & Git Foundations
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
GitHub
Project:
Git and GitHub Foundations
Duration:
04:51
There has been no activity on this language so far.

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions