[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.17,0:00:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Non avete capito nulla, giusto? Dialogue: 0,0:00:10.64,0:00:11.80,Default,,0000,0000,0000,,(Ridono) Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:14.40,Default,,0000,0000,0000,,63 milioni di persone sorde in India Dialogue: 0,0:00:14.40,0:00:16.36,Default,,0000,0000,0000,,patiscono questo\Nanno dopo anno, giorno dopo giorno, Dialogue: 0,0:00:16.36,0:00:19.82,Default,,0000,0000,0000,,provando a dare un senso \Nad un mondo che non sentono. Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Un'enorme mancanza \Ndi conoscenza, uno stigma sociale Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:25.36,Default,,0000,0000,0000,,nell'avere un bambino diversamente abile Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:27.90,Default,,0000,0000,0000,,I genitori corrono da un posto all'altro Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:30.67,Default,,0000,0000,0000,,cercando di capire come crescerlo. Dialogue: 0,0:00:30.67,0:00:34.64,Default,,0000,0000,0000,,E si sentono dire,\N"Anche se suo figlio non sente, Dialogue: 0,0:00:34.64,0:00:36.61,Default,,0000,0000,0000,,niente non va nella sua laringe. Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Niente non va \Nnelle sue corde vocali Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:42.21,Default,,0000,0000,0000,,e gli si può insegnare a parlare." Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Qui inizia il percorso\Ndi anni spesi cercando di insegnare Dialogue: 0,0:00:45.37,0:00:50.50,Default,,0000,0000,0000,,a questo bambino \Ncome articolare parole che non sente. Dialogue: 0,0:00:50.50,0:00:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Anche in famiglia,\Nquesto bambino vuole Dialogue: 0,0:00:54.27,0:00:56.66,Default,,0000,0000,0000,,comunicare con i suoi genitori. Dialogue: 0,0:00:56.66,0:01:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Vuole esser parte\Ndelle conversazioni in famiglia. Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Ma non può. E non capisce perché\Nnessuno lo sta a sentire. Dialogue: 0,0:01:03.57,0:01:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Così si sente isolato ed escluso Dialogue: 0,0:01:07.40,0:01:10.20,Default,,0000,0000,0000,,in un'abilità cruciale \Nrichiesta durante la crescita. Dialogue: 0,0:01:10.20,0:01:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Va a scuola pensando, " Ok,\Nse tutto va bene le cose saranno diverse." Dialogue: 0,0:01:14.87,0:01:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Trova gli insegnanti che \Naprono e chiudono le bocche Dialogue: 0,0:01:17.42,0:01:20.24,Default,,0000,0000,0000,,e scrivono strane cose alla lavagna. Dialogue: 0,0:01:20.24,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Senza capire, perché non sente, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.44,Default,,0000,0000,0000,,copia tutto,\Nlo rigurgita al momento dell'esame, Dialogue: 0,0:01:25.44,0:01:30.54,Default,,0000,0000,0000,,per ripetizione meccanica \Ne pochi voti di grazia finisce la scuola . Dialogue: 0,0:01:30.54,0:01:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Quali sono le sue opportunità lavorative? Dialogue: 0,0:01:34.93,0:01:38.80,Default,,0000,0000,0000,,È un bambino \Nsenza una vera formazione. Dialogue: 0,0:01:38.80,0:01:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Segni, un vocabolario\Ndalle 30 alle 40 parole. Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Emozionalmente insicuro, forse \Narrabbiato con il mondo intero, Dialogue: 0,0:01:46.41,0:01:50.41,Default,,0000,0000,0000,,che lo ha, lui lo percepisce\Nsistematicamente reso disabile. Dialogue: 0,0:01:50.41,0:01:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Dove lavora?\NLavori domestici, lavori non qualificati, Dialogue: 0,0:01:53.53,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,spesso in condizioni alquanto abusive. Dialogue: 0,0:01:56.53,0:01:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Qui iniziò il mio viaggio di "rinascita" \Nnel 2004. Come ha detto Kelly, Dialogue: 0,0:01:59.69,0:02:04.42,Default,,0000,0000,0000,,non ho avuto qualcuno sordo in famiglia. Dialogue: 0,0:02:04.42,0:02:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Solo una strana spinta e\Nnessun pensiero razionale. Dialogue: 0,0:02:06.65,0:02:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Mi son tuffata in questo mondo\Ne ho imparato la lingua dei segni. Dialogue: 0,0:02:10.21,0:02:13.68,Default,,0000,0000,0000,,A quel tempo, era una sfida.\NNessuno voleva... Nessuno sembrava sapere... Dialogue: 0,0:02:13.68,0:02:17.24,Default,,0000,0000,0000,,"Che cos'è che vuoi imparare, Ruma?\Nè una lingua quella?" Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Ad ogni modo, imparare la lingua dei segni\Nha aperto la mia vita a questa comunità Dialogue: 0,0:02:22.58,0:02:26.48,Default,,0000,0000,0000,,che è dall'esterno silenziosa,\Nma è straboccante Dialogue: 0,0:02:26.48,0:02:29.68,Default,,0000,0000,0000,,di passione e curiosità\Nin quanto apprendenti visivi. Dialogue: 0,0:02:29.68,0:02:31.28,Default,,0000,0000,0000,,E ho ascoltato i loro racconti \Nsu cosa volessero fare. Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Un anno dopo, nel 2005, \Ncon circa 5,000 dollari risparmiati Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:40.76,Default,,0000,0000,0000,,di una polizza assicurativa maturata,\Nho aperto questo centro, Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:46.52,Default,,0000,0000,0000,,in un piccolo appartamento di due camere\Ncon appena sei studenti Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:49.58,Default,,0000,0000,0000,,ed io che gli insegnavo l'inglese \Nnella lingua dei segni. Dialogue: 0,0:02:49.58,0:02:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Le sfide, la necessità del momento\Na quel punto era, Dialogue: 0,0:02:52.46,0:02:56.76,Default,,0000,0000,0000,,come inserisco questi ragazzi che hanno solo\Nil diploma di scuola superiore\N Dialogue: 0,0:02:56.76,0:02:59.22,Default,,0000,0000,0000,,in lavori veri nelle società? Dialogue: 0,0:02:59.22,0:03:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Lavori dignitosi, lavori che possono dimostrare\Nche i sordi non sono stupidi Dialogue: 0,0:03:03.11,0:03:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Cosi, le sfide erano enormi.\NI sordi erano anni seduti così Dialogue: 0,0:03:08.92,0:03:11.05,Default,,0000,0000,0000,,e anni di noia e oscurità. Dialogue: 0,0:03:11.05,0:03:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Avevano bisogno di credere in loro stessi.\NC'era bisogno di convincere i genitori\N Dialogue: 0,0:03:14.06,0:03:17.38,Default,,0000,0000,0000,,che questo bambino non è sordo e stupido. Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:19.54,Default,,0000,0000,0000,,E lui è capace stare sui suoi due piedi. Dialogue: 0,0:03:19.54,0:03:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Ma cosa ancora più importante, Dialogue: 0,0:03:21.31,0:03:22.64,Default,,0000,0000,0000,,il datore di lavoro assumerebbe qualcuno \Nche non può parlare, Dialogue: 0,0:03:22.64,0:03:26.52,Default,,0000,0000,0000,,non può sentire, e ancor più \Nnemmeno leggere e scrivere? Dialogue: 0,0:03:26.52,0:03:31.49,Default,,0000,0000,0000,,Mi sono seduta con dei miei amici\Ndel settore, Dialogue: 0,0:03:31.49,0:03:35.04,Default,,0000,0000,0000,,e ho condiviso con loro la mia storia\Nsu cosa significhi essere sordi. Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:39.38,Default,,0000,0000,0000,,E ho capito che c'erano\Nchiare aree nelle società Dialogue: 0,0:03:39.38,0:03:43.45,Default,,0000,0000,0000,,dove i sordi possono lavorare, \Ncome gran valore aggiunto. Dialogue: 0,0:03:43.45,0:03:47.44,Default,,0000,0000,0000,,E con scarse risorse \Nabbiamo creato il primo in assoluto Dialogue: 0,0:03:47.44,0:03:49.85,Default,,0000,0000,0000,,corso di formazione per\Npersone sorde nel paese. Dialogue: 0,0:03:49.85,0:03:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Trovare insegnanti era un problema.\NCosì ho insegnato ai miei ragazzi sordi, Dialogue: 0,0:03:53.88,0:03:56.91,Default,,0000,0000,0000,,i miei studenti, a diventare\Ninsegnanti per i sordi. Dialogue: 0,0:03:56.91,0:04:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Ed è un lavoro che hanno preso\Ncon grande responsabilità e orgoglio. Dialogue: 0,0:04:01.34,0:04:07.35,Default,,0000,0000,0000,,E ancora, il datore era scettico.\NEducazione, qualifica, titolo di studio. Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:09.75,Default,,0000,0000,0000,,"No, no, no, Ruma,\Nnon possiamo assumerlo." Dialogue: 0,0:04:09.75,0:04:11.65,Default,,0000,0000,0000,,Questo era un gran problema. Dialogue: 0,0:04:11.65,0:04:12.48,Default,,0000,0000,0000,,"E anche se lo assumiamo, Dialogue: 0,0:04:12.48,0:04:14.48,Default,,0000,0000,0000,,come comunicheremo con lui? \NNon sa leggere, scrivere. Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Non sente, non parla." Dialogue: 0,0:04:15.21,0:04:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Gli ho detto, " Possiamo affrontare\Nla cosa, un solo passo alla volta? Dialogue: 0,0:04:19.98,0:04:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Sapete cosa? ci possiamo concentrare\Nsu cosa sa fare. Dialogue: 0,0:04:22.51,0:04:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Lui è una grande persona visiva.\NLui può lavorare. E... Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:30.45,Default,,0000,0000,0000,,e se lavora benissimo, o se non lo fa,\Nalmeno lo sapremo." Dialogue: 0,0:04:30.45,0:04:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Qui vorrei condividere\Nla storia di Vishu Kapoor. Dialogue: 0,0:04:35.20,0:04:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Lui è arrivato da noi nel 2009\Nsenza nessuna lingua. Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Non conosceva nemmeno la lingua dei segni. Dialogue: 0,0:04:42.69,0:04:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Tutto ciò che vedeva, veniva processato\Ndal suo cervello attraverso i suoi occhi. Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Sua madre era disperata e \Nmi disse,\N Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:49.15,Default,,0000,0000,0000,,"Ruma, puoi prenderlo per favore\Nnel tuo centro per due ore?" Dialogue: 0,0:04:49.15,0:04:52.05,Default,,0000,0000,0000,,é veramente difficile per me \Ngestirlo, Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:53.94,Default,,0000,0000,0000,,sai, gestirlo 24 ore al giorno." Dialogue: 0,0:04:53.94,0:04:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Così ho detto, "Va bene, ok."\NCome un servizio di supporto. Dialogue: 0,0:04:58.95,0:05:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Ci è voluto un doloroso anno e mezzo Dialogue: 0,0:05:03.39,0:05:05.08,Default,,0000,0000,0000,,per dare a Vishu una lingua.\NQuando ha iniziato a comunicare e\N Dialogue: 0,0:05:05.08,0:05:09.58,Default,,0000,0000,0000,,ha acquisito coscienza di sè e\Nha capito cosa c'era... Dialogue: 0,0:05:09.58,0:05:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Voglio dire, non riusciva a sentire, ma diamine\Nsapeva fare tante altre cose. Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:16.65,Default,,0000,0000,0000,,Si rese conto che voleva\Nlavorare con i computer. Dialogue: 0,0:05:16.65,0:05:19.22,Default,,0000,0000,0000,,L'abbiamo incoraggiato e motivato, Dialogue: 0,0:05:19.22,0:05:23.30,Default,,0000,0000,0000,,e sottoposto al nostro programma \NHa completato tutti i test, sapete, Dialogue: 0,0:05:23.30,0:05:26.43,Default,,0000,0000,0000,,era tanto per la mia ansia.\NSi aprì una breccia un giorno Dialogue: 0,0:05:26.43,0:05:28.39,Default,,0000,0000,0000,,nell'organizzazione\Ndi una società conosciuta, Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:32.15,Default,,0000,0000,0000,,e solo per la prova e\Nl'esperienza, dissi, Dialogue: 0,0:05:32.15,0:05:35.28,Default,,0000,0000,0000,," Lasciate anche che Vishu faccia\Nun colloquio di lavoro." Dialogue: 0,0:05:35.28,0:05:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Vishu ci andò e \Npassò tutti i test tecnici. Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Anche allora dissi, "ah, spero solo\Nche sarà capace di rimanerci Dialogue: 0,0:05:43.52,0:05:44.78,Default,,0000,0000,0000,,almeno per 6 mesi." Dialogue: 0,0:05:44.78,0:05:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Lavora là da un anno e mezzo adesso. Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Vishu è ancora là,\Ne non è solamente, Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:52.46,Default,,0000,0000,0000,,'oh, questo povero ragazzo che lavora\Nin questo ambiente così diverso' Dialogue: 0,0:05:52.46,0:05:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Ha vinto premi come miglior impiegato\Ndel mese, non una ma ben due volte. Dialogue: 0,0:05:56.79,0:06:00.85,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Voglio condividere con voi,\Noggi,che ci è voluto Dialogue: 0,0:06:01.45,0:06:08.05,Default,,0000,0000,0000,,un anno e mezzo per insegnare \Nad una persona sorda a prepararsi Dialogue: 0,0:06:08.05,0:06:10.38,Default,,0000,0000,0000,,ad entrare nel vero mondo\Nche tutti conosciamo. Dialogue: 0,0:06:10.38,0:06:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Nel breve periodo di 6 anni, oggi\N500 dei miei meravigliosi giovani studenti Dialogue: 0,0:06:15.74,0:06:20.45,Default,,0000,0000,0000,,stanno lavorando in una\Ndelle migliori organizzazioni nell'industria: Dialogue: 0,0:06:20.45,0:06:25.35,Default,,0000,0000,0000,,nel settore del design grafico,\Nnelle organizzazioni, Dialogue: 0,0:06:25.35,0:06:27.88,Default,,0000,0000,0000,,negli alberghi,\Nin occupazioni prima sbarrate per loro Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:31.41,Default,,0000,0000,0000,,come nella sicurezza, e nelle banche. Dialogue: 0,0:06:31.41,0:06:34.94,Default,,0000,0000,0000,,E anche in negozi al dettaglio, e persino\Nservendo proprio i clienti. Dialogue: 0,0:06:34.94,0:06:37.86,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:06:37.86,0:06:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Interagire direttamente con persone\Ncome me e voi nei fast food, nei caffè. Dialogue: 0,0:06:39.98,0:06:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Vi lascio con una piccolissimo pensiero che, Dialogue: 0,0:06:41.55,0:06:44.08,Default,,0000,0000,0000,,sì, il cambiamento è possibile. Dialogue: 0,0:06:44.08,0:06:48.64,Default,,0000,0000,0000,,E inizia con appena un piccolo\Ncambiamento nella nostra prospettiva. Dialogue: 0,0:06:48.64,0:06:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Grazie mille. Dialogue: 0,0:07:03.26,0:07:03.51,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:07:03.51,0:07:07.42,Default,,0000,0000,0000,,E questo applauso,\Nè un segno internazionale per applauso. Dialogue: 0,0:07:08.79,0:07:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Grazie mille. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,